Steve Fuller
Experimenting in Tongues
Scientific Babel: The Language of Science from the Fall of Latin to the Rise of English
By Michael D Gordin
Profile Books 415pp £25 order from our bookshop
English is the global scientific language – and has been for some time. That much is obvious. What is not so obvious is why. Although Scientific Babel is presented as a history of the very idea of a global scientific language, Michael Gordin, a Princeton-based historian of 19th- and 20th-century physical sciences, is really interested in fathoming the ascendancy of English. Nowadays, Spanish is actually the European language with the most native speakers, but English has the most second-language speakers. And that’s what counts when it comes to being the global scientific language. Indeed, Spanish was never a serious contender in the global scientific sweepstakes.
Gordin has not been alone in trying to explain the rise of scientific English. Scott Montgomery, a scientifically trained professional translator, has published a couple of books devoted to this theme that complement Gordin’s: Science in Translation and Does Science Need a Global Language? Whereas Montgomery treats East and West
Sign Up to our newsletter
Receive free articles, highlights from the archive, news, details of prizes, and much more.@Lit_Review
Follow Literary Review on Twitter
'There is a difference between a doctor who writes medical treatises and a doctor who writes absurdist fiction. Do we want our heart surgeon to be an anti-realist?'
Joanna Kavenna peruses Iain Bamforth's 'Scattered Limbs: A Medical Dreambook'.
https://literaryreview.co.uk/trust-me-philosopher
How did Uwe Johnson, the German writer who was friends with Hannah Arendt and Max Frisch, end up living out his days in the town of Sheerness, Kent?
https://literaryreview.co.uk/estuary-german
You only have a week left to take advantage of our February offer: a six-month subscription for only £19.99.
https://www.mymagazinesub.co.uk/literary-review/promo/literaryfebruary/