The Scapegoat is Sophia Nikolaidou’s first book to be translated into English, despite her considerable literary reputation in Greece. It opens with the death of an American journalist as he is travelling to interview a communist leader during Greece’s civil war in the 1940s. Nikolaidou’s account is closely based on the murder of George Polk, a CBS correspondent who was killed in the northern city of Thessaloniki in 1948 (and after whom the George Polk Awards in Journalism are named). The police quickly found a scapegoat, a local reporter named Grigoris Staktopoulos, tortured him until he confessed and sentenced him in what Polk’s brother once described as ‘a Soviet show trial’. At one point Nikolaidou says of Staktopoulos’s torture: ‘They burned his youth in a single night.’
Follow Literary Review on Twitter
'We are blessed at the moment with an abundance of farmers who have powerful stories to tell.'
@herdyshepherd1's 'English Pastoral' is 'lyrical and passionate', says @CharliePyeSmith.
A single book can change a life. Imagine what unfettered access to books for a lifetime could do.
We’re offering this to 1 lucky person, & we want to spread the news far and wide! Followers & fellow travellers, please RT & help spread the word.
'This rude spectral activity was a far cry from the moaning and chain-clanking traditionally associated with hauntings. It had a distinctly modern flavour.'
@LucyLethbridge on a real life haunting.