Giuseppe di Lampedusa

Lampedusa on Joyce

Translated by McD Emslie

This is the first British publication of an essay first published in the Corriere della Sera in 1977. I have to thank Fintan O Connell for detecting the material and Elizabeth Potter for assisting with the translation. The article opens with an introduction by Sebastiano Grasso.

Whenever necessary, Joyce quotations as they appear in the Corriere source have been corrected and, for the sake of intelligibility, given amplification.

Twenty years ago Giuseppe Tomasi di Lampedusa, author of Il Gattopardo, the novel discovered by Giorgio Bassani, which is considered one of the masterpieces of contemporary Italian literature, died in Rome. As well as being a novelist, the Sicilian nobleman was also a scholar and an essayist of exceptional calibre.

Written about 1953–4, this unpublished essay is part of the conversazione-readings that the prince held for a group of young Palermo intellectuals who would meet every so often in his house. Among them were Gioacchio Lanza Tomasi (whom the writer later adopted), at present the manager of the Rome Opera, Francesco Agnello, Peppuzzo Lo Monaco, and Francesco Orlando. From time to time Tomasi di Lampedusa would read out these essays (hence their conversational tone), interspersing the texts with improvised spoken observations.

Royal Shakespeare Company

hamilton_sept2016_online

Follow Literary Review on Twitter