Miranda France
Recollections of a Wild Radish
Small Memories: A Memoir
By José Saramago (Translated by Margaret Jull Costa)
Harvill Secker 181pp £12.99
Born in 1922, José de Sousa was supposed to be named after his father. The clerk charged with registering his birth was drunk, however, and, through accident or malice, tacked on an extra surname: ‘Saramago’, meaning wild radish – the nickname by which the Sousa family was known in the Portuguese village of Azinhaga. What bureaucrats set down mere men may struggle to alter, and José de Sousa senior eventually found it easier to add ‘Saramago’ to his own name than to remove it from his son’s.
The error clearly didn’t hinder the younger José, though, because it was under the name Saramago, not Sousa, that he accepted the Nobel Prize in Literature in 1998. Besides, it could have been so much worse: another family in the village was saddled with nicknames meaning, variously, ‘cock’,
Sign Up to our newsletter
Receive free articles, highlights from the archive, news, details of prizes, and much more.@Lit_Review
Follow Literary Review on Twitter
Twitter Feed
‘I have to change’, Miles Davis once said. ‘It’s like a curse.’
@rwilliams1947 tells the story of how Davis made jazz cool.
Richard Williams - In Their Own Sweet Way
Richard Williams: In Their Own Sweet Way - 3 Shades of Blue: Miles Davis, John Coltrane, Bill Evans and the Lo...
literaryreview.co.uk
The Political Unconscious: Narrative as a Socially Symbolic Act by Fredric Jameson - review by Terry Eagleton via @Lit_Review
for the new(ish) April issue of @Lit_Review I commissioned a number of pieces, including Deborah Levy on Bowie, Rosa Lyster on creative non-fiction, @JonSavage1966 on Pulp, @mjohnharrison on Oyamada, @rwilliams1947 on Kind of Blue, @chris_power on HGarner