Martyn Bedford
Smiddy’s Tale
Kieron Smith, Boy
By James Kelman
Hamish Hamilton 422pp £18.99
Whether writing in his characteristic Glaswegian demotic or not, James Kelman compels readers and critics to pay close attention to the words on the page. Closer than they’d like, at times. The experimental Translated Accounts was impenetrable, for some, and the Booker Prize-winning How Late It Was, How Late was notoriously damned by one of the judges for its free use of expletives. She would at least be pleased to note that, in his latest novel, the swearing is censored with asterisks. To see f**k, w**k, c**t, etc in a Kelman book is almost as shocking as seeing them spelled out in full by Barbara Cartland.
His eponymous narrator has been brought up to know that cursing is ‘bad’ and it is only near the end, as he enters his rebellious teens, that the asterisks fall away. Working-class Glasgow vernacular is also off-limits, in front of his mum: cannae, isnae, saying aye for yes, no for
Sign Up to our newsletter
Receive free articles, highlights from the archive, news, details of prizes, and much more.@Lit_Review
Follow Literary Review on Twitter
Twitter Feed
How to ruin a film - a short guide by @TWHodgkinson:
Thomas W Hodgkinson - There Was No Sorcerer
Thomas W Hodgkinson: There Was No Sorcerer - Box Office Poison: Hollywood’s Story in a Century of Flops by Tim Robey
literaryreview.co.uk
How to ruin a film - a short guide by @TWHodgkinson:
Thomas W Hodgkinson - There Was No Sorcerer
Thomas W Hodgkinson: There Was No Sorcerer - Box Office Poison: Hollywood’s Story in a Century of Flops by Tim Robey
literaryreview.co.uk
Give the gift that lasts all year with a subscription to Literary Review. Save up to 35% on the cover price when you visit us at https://literaryreview.co.uk/subscribe and enter the code 'XMAS24'