Martyn Bedford

Smiddy’s Tale

Kieron Smith, Boy


Hamish Hamilton 422pp £18.99 order from our bookshop

Whether writing in his characteristic Glaswegian demotic or not, James Kelman compels readers and critics to pay close attention to the words on the page. Closer than they’d like, at times. The experimental Translated Accounts was impenetrable, for some, and the Booker Prize-winning How Late It Was, How Late was notoriously damned by one of the judges for its free use of expletives. She would at least be pleased to note that, in his latest novel, the swearing is censored with asterisks. To see f**k, w**k, c**t, etc in a Kelman book is almost as shocking as seeing them spelled out in full by Barbara Cartland.

Sign Up to our newsletter

Receive free articles, highlights from the archive, news, details of prizes, and much more.

Follow Literary Review on Twitter

  • Last Tweets

    • 'Since Dylan’s commercial and ideological heyday, the intrusion of sociology, semiology and post-structuralist thou… ,
    • 'One of the reasons for its longevity is that it has virtually nothing to say about science and technology at all,… ,
    • 'The characters in many of these stories are trapped in the obsessive present tense of their own thoughts; in the m… ,
    • 'Libraries, for much of their existence, have embodied in microcosm many of the characteristics of the totalitarian… ,
    • 'Moss and Cynthia buy several properties through which to launder their ill-gotten gains, take lots of drugs, have… ,
    • 'Never mind the imperial cult. This is the cult of Boris. What happened to Rome?' From the LR archive:… ,
    • Thirty-two years ago this month, we published Muriel Spark's short story, 'A Playhouse Called Remarkable' Read it… ,