J B Wright
Untranslatable
My Mother, Madame Edwarda, The Dead Man
By Georges Bataille (Translated by Austryn Wainhouse)
Marion Boyars 223pp £13.95
Despite endless exposure, the French mystery remains intact: a language that, in its purest expressions, defies translation, and a ravenous intellectual passion from which Anglo-Saxons generally avert their gaze. Often repulsed, rarely encouraged, the British have had to satisfy their intense curiosity about the French as best they might- hence the variety of interpretations ranging from ‘Oo, là là’ and the beret basque, to loud contempt for the Revolution and all its works. What little curiosity about us the French may have had seems to have vanished with the furled umbrella and stiff upper lip: who remembers Colonel Bramble and Major Thompson, those creations of Maurois and Daninos, heroes of the only French novels about England to set beside the rows and rows of English novels about France, from Dickens and Henry through Charles Morgan and Alex Comfort to Julian Barnes and Sebastian Faulks?
The inaccessibility of quintessential Frenchness comes out in the translation of novels into English. The looser and more concrete and localised – and often the less French – a novel may be, the more chance it has of finding favour on this side of the Channel. Les Miserables, Proust, Le
Sign Up to our newsletter
Receive free articles, highlights from the archive, news, details of prizes, and much more.@Lit_Review
Follow Literary Review on Twitter
Twitter Feed
The latest volume of T S Eliot’s letters, covering 1942–44, reveals a constant stream of correspondence. By contrast, his poetic output was negligible.
Robert Crawford ponders if Eliot the poet was beginning to be left behind.
Robert Crawford - Advice to Poets
Robert Crawford: Advice to Poets - The Letters of T S Eliot, Volume 10: 1942–1944 by Valerie Eliot & John Haffenden (edd)
literaryreview.co.uk
What a treat to see CLODIA @Lit_Review this holiday!
"[Boin] has succeeded in embedding Clodia in a much less hostile environment than the one in which she found herself in Ciceronian Rome. She emerges as intelligent, lively, decisive and strong-willed.”
Daisy Dunn - O, Lesbia!
Daisy Dunn: O, Lesbia! - Clodia of Rome: Champion of the Republic by Douglas Boin
literaryreview.co.uk
‘A fascinating mixture of travelogue, micro-history and personal reflection.’
Read the review of @Civil_War_Spain’s Travels Through the Spanish Civil War in @Lit_Review👇
John Foot - Grave Matters
John Foot: Grave Matters - Travels Through the Spanish Civil War by Nick Lloyd; El Generalísimo: Franco – Power...
literaryreview.co.uk