J B Wright
Untranslatable
My Mother, Madame Edwarda, The Dead Man
By Georges Bataille (Translated by Austryn Wainhouse)
Marion Boyars 223pp £13.95
Despite endless exposure, the French mystery remains intact: a language that, in its purest expressions, defies translation, and a ravenous intellectual passion from which Anglo-Saxons generally avert their gaze. Often repulsed, rarely encouraged, the British have had to satisfy their intense curiosity about the French as best they might- hence the variety of interpretations ranging from ‘Oo, là là’ and the beret basque, to loud contempt for the Revolution and all its works. What little curiosity about us the French may have had seems to have vanished with the furled umbrella and stiff upper lip: who remembers Colonel Bramble and Major Thompson, those creations of Maurois and Daninos, heroes of the only French novels about England to set beside the rows and rows of English novels about France, from Dickens and Henry through Charles Morgan and Alex Comfort to Julian Barnes and Sebastian Faulks?
The inaccessibility of quintessential Frenchness comes out in the translation of novels into English. The looser and more concrete and localised – and often the less French – a novel may be, the more chance it has of finding favour on this side of the Channel. Les Miserables, Proust, Le
Sign Up to our newsletter
Receive free articles, highlights from the archive, news, details of prizes, and much more.@Lit_Review
Follow Literary Review on Twitter
Twitter Feed
It wasn’t until 1825 that Pepys’s diary became available for the first time. How it was eventually decrypted and published is a story of subterfuge and duplicity.
Kate Loveman tells the tale.
Kate Loveman - Publishing Pepys
Kate Loveman: Publishing Pepys
literaryreview.co.uk
Arthur Christopher Benson was a pillar of the Edwardian establishment. He was supremely well connected. As his newly published diaries reveal, he was also riotously indiscreet.
Piers Brendon compares Benson’s journals to others from the 20th century.
Piers Brendon - Land of Dopes & Tories
Piers Brendon: Land of Dopes & Tories - The Benson Diaries: Selections from the Diary of Arthur Christopher Benson by Eamon Duffy & Ronald Hyam (edd)
literaryreview.co.uk
Of the siblings Gwen and Augustus John, it is Augustus who has commanded most attention from collectors and connoisseurs.
Was he really the finer artist, asks Tanya Harrod, or is it time Gwen emerged from her brother’s shadow?
Tanya Harrod - Cut from the Same Canvas
Tanya Harrod: Cut from the Same Canvas - Artists, Siblings, Visionaries: The Lives and Loves of Gwen and Augustus John by Judith Mackrell
literaryreview.co.uk