Caroline Moorehead

Glossed in Translation

In Other Words

By

Bloomsbury 233pp £16.99 order from our bookshop

Jhumpa Lahiri offers a very good comparison for what it feels like to immerse oneself totally in a new language. Setting out to learn Italian, she writes, was as if she were sgoing off every day into the woods, carrying a basket. All day, she picked words with a hunger that felt insatiable. And when she had gathered enough, she wrote a book, in Italian. Here, that book appears in Italian and English, the original text on the left-hand side, the translation on the right. Best known for her widely admired fiction, Lahiri has ventured into new fields with this book. In Other Words is an essay on the art of rendering thoughts and ideas into an unfamiliar tongue so effectively and smoothly that they cease to be translation.

Follow Literary Review on Twitter

  • Last Tweets

    • Start your week with a dose of Russian Revolutionary zeal. Donald Rayfield reviews Tobie Mathew's 'Greetings From t… ,
    • A treat from the LR Archive: exactly 20 years ago, Malcolm Bradbury reviewed John Updike's 'Bech at Bay' ,
    • ‘When bullets come close, the noise they make as they go past changes from a zing to a crack’ John Lanchester's dy… ,
    • Man with a Bloody Paintbrush: Robin Simon on Lucian Freud ,
    • Jane Ridley reviews The Diaries of Kenneth Rose (ed. D R Thorpe) ,
    • ‘Look,’ says Trump. ‘The fact is I’m only human.’ On the evidence of this book that point is debatable. From the A… ,
    • From our December/January issue - here's John Banville's review of Colm Tóibín on the fathers of Wilde, Yeats and J… ,