We think of books being lost over time, as they fall out of popular taste or academic fashion. We think, in other words, of the intervention of history. But history is a by-product of geography. The fate of a book, and by extension of a literary oeuvre, depends to an alarming extent on where it is published, with books emanating from New York and London dominating the global literary scene. That’s one reason why writers and readers owe an endless debt to translators. Take the case of Borges, who might have been lost to English-speaking readers if not for a French translation that introduced his work to Europe, and thence to the anglophone world.
Follow Literary Review on Twitter
'Sabotage became so prevalent that bankers even created their own terms – ‘asymmetric information’, ‘lack of financial literacy’, ‘the principal-agent dilemma’ – to describe how they might turn a dime from customers’ gullibility or ignorance.'
'Unlike much that was extracted from India, these paintings were not plunder, and those who created them were properly remunerated and often received due credit.'
@PParkerWriting on 'Forgotten Masters: Indian Painting for the East India Company'.
‘"I feel", Lowell told Hardwick ... "as if I were pulled apart and thinning into mist, or rather being torn apart and still preferring that state to making a decision."'
Richard Davenport-Hines on the letters of Robert Lowell and Elizabeth Hardwick.