Michael Tanner

Dasein Explained

Dictionary of Untranslatables: A Philosophical Lexicon

By

Princeton University Press 1,297pp £44.95 order from our bookshop

You might think, before seeing this book, that the title is a joke. And given the ‘ludic’ tendencies of some contemporary European philosophers, up to a point you would be right. But as soon as you actually see – and, more impressively, weigh – the Dictionary of Untranslatables, you will realise that it is quite a heavy joke. It’s a huge volume, around 1,300 pages of double columns and fairly small print. Five people have translated it from the French, though it is largely devoted to words that are untranslatable into French, let alone out of it

Follow Literary Review on Twitter

  • Last Tweets

    • Lecture on war and peace in 19th-century Europe by Professor Sir Richard Evans, Thurs 25 Oct, 6.30pm Europe House… ,
    • 'Why, throughout the world, are so many people fascinated by the fiction and reality of espionage? And why of all p… ,
    • . here on books, Muriel Spark and life's tangled dance ,
    • RT : There aren't enough aggressive subtitles these days: ,
    • Churchill's on the cover of the October edition of the magazine. Piers Brendon reviews two new books about the Brit… ,
    • 'Readers have no more power to predict where the next story is going to take them than the prisoners had to determi… ,
    • 'Ho was no Soviet or Chinese puppet. He was a nationalist first and foremost. Had the Americans just realised this.… ,