Tom Payne
Homeward Bound
The Odyssey
By Homer (Translated by Peter Green)
University of California Press 537pp £24
I once asked a former Oxford classics don which verse translation of Homer he thought was best. He shrugged before saying, ‘Read Homer in Greek, or else in prose.’ On the face of it, this looks like a way of saying that Homer’s poetry is impossible to capture in English. But there’s another lesson to take from the remark. In the introduction to his new translation of The Odyssey, Peter Green is admirably clear about it. There has long been disagreement between what he calls ‘Hellenizing translators’ and ‘modernist’ ones. ‘Modernist’ translators want to imagine how ancient poets would write if they were alive now and writing in English; ‘Hellenizing’ ones want to capture the remoteness of the original.
In the case of The Iliad, a good test of a verse translation is: can you sit in a classroom and read out Book Twenty-three – the funeral games for Patroclus – making the chariot race sound like a Peter O’Sullevan commentary or the foot race like a David Coleman
Sign Up to our newsletter
Receive free articles, highlights from the archive, news, details of prizes, and much more.@Lit_Review
Follow Literary Review on Twitter
Twitter Feed
Under its longest-serving editor, Graydon Carter, Vanity Fair was that rare thing – a New York society magazine that published serious journalism.
@PeterPeteryork looks at what Carter got right.
Peter York - Deluxe Editions
Peter York: Deluxe Editions - When the Going Was Good: An Editor’s Adventures During the Last Golden Age of Magazines by Graydon Carter
literaryreview.co.uk
Henry James returned to America in 1904 with three objectives: to see his brother William, to deliver a series of lectures on Balzac, and to gather material for a pair of books about modern America.
Peter Rose follows James out west.
Peter Rose - The Restless Analyst
Peter Rose: The Restless Analyst - Henry James Comes Home: Rediscovering America in the Gilded Age by Peter Brooks...
literaryreview.co.uk
Vladimir Putin served his apprenticeship in the KGB toward the end of the Cold War, a period during which Western societies were infiltrated by so-called 'illegals'.
Piers Brendon examines how the culture of Soviet spycraft shaped his thinking.
Piers Brendon - Tinker, Tailor, Sleeper, Troll
Piers Brendon: Tinker, Tailor, Sleeper, Troll - The Illegals: Russia’s Most Audacious Spies and the Plot to Infiltrate the West by Shaun Walker
literaryreview.co.uk