Tom Payne
Homeward Bound
The Odyssey
By Homer (Translated by Peter Green)
University of California Press 537pp £24
I once asked a former Oxford classics don which verse translation of Homer he thought was best. He shrugged before saying, ‘Read Homer in Greek, or else in prose.’ On the face of it, this looks like a way of saying that Homer’s poetry is impossible to capture in English. But there’s another lesson to take from the remark. In the introduction to his new translation of The Odyssey, Peter Green is admirably clear about it. There has long been disagreement between what he calls ‘Hellenizing translators’ and ‘modernist’ ones. ‘Modernist’ translators want to imagine how ancient poets would write if they were alive now and writing in English; ‘Hellenizing’ ones want to capture the remoteness of the original.
In the case of The Iliad, a good test of a verse translation is: can you sit in a classroom and read out Book Twenty-three – the funeral games for Patroclus – making the chariot race sound like a Peter O’Sullevan commentary or the foot race like a David Coleman
Sign Up to our newsletter
Receive free articles, highlights from the archive, news, details of prizes, and much more.@Lit_Review
Follow Literary Review on Twitter
Twitter Feed
It wasn’t until 1825 that Pepys’s diary became available for the first time. How it was eventually decrypted and published is a story of subterfuge and duplicity.
Kate Loveman tells the tale.
Kate Loveman - Publishing Pepys
Kate Loveman: Publishing Pepys
literaryreview.co.uk
Arthur Christopher Benson was a pillar of the Edwardian establishment. He was supremely well connected. As his newly published diaries reveal, he was also riotously indiscreet.
Piers Brendon compares Benson’s journals to others from the 20th century.
Piers Brendon - Land of Dopes & Tories
Piers Brendon: Land of Dopes & Tories - The Benson Diaries: Selections from the Diary of Arthur Christopher Benson by Eamon Duffy & Ronald Hyam (edd)
literaryreview.co.uk
Of the siblings Gwen and Augustus John, it is Augustus who has commanded most attention from collectors and connoisseurs.
Was he really the finer artist, asks Tanya Harrod, or is it time Gwen emerged from her brother’s shadow?
Tanya Harrod - Cut from the Same Canvas
Tanya Harrod: Cut from the Same Canvas - Artists, Siblings, Visionaries: The Lives and Loves of Gwen and Augustus John by Judith Mackrell
literaryreview.co.uk