Donald Rayfield

Lost in Translation

The Enchanted Wanderer & Other Stories


Vintage 573pp £25 order from our bookshop

Nikolai Leskov, to those who have read him, is part of the pantheon of Russian prose fiction, as great a genius as his contemporaries Dostoevsky and Tolstoy. If he lacks recognition even in Russia, it is because he is ideologically elusive – enamoured of the clergy, tolerant of Jews, gypsies and foreigners, but suspicious of intellectuals and reluctant to adopt any political stance – and because his narrative technique is alarmingly discursive: his tales are often told by his heroes, in extraordinary language, inventive and well observed, mixing dialect, professional jargon, church Slavonic and standard Russian. Leskov himself was unsympathetic and provoked remarkable antagonism: he drove two wives insane, alienated his children and was difficult company, even with colleagues he worshipped (Tolstoy) or patronised (Chekhov). He managed to incur simultaneously the hostility of both radicals and the tsar.

Follow Literary Review on Twitter

  • Last Tweets

    • Whom did Picasso label a 'bristly pig'? Read Rosalind P Blakesley's review of The Collector by Natalya Semenova to… ,
    • Alexandra Gajda on Anna Beer's new biography, Patriot or Traitor: The Life and Death of Sir Walter Ralegh ,
    • Mark Lawson reviews @jonathancoe's Middle England - The Rotters' Club for our Brexit age. ,
    • 'Behind every book that is published lies ... a haunted landscape, populated by the ghosts of things written and ex… ,
    • 'We once more live in a great age of dragon invention' Here's Tom Shippey on Martin Arnold's The Dragon ,
    • RT : Man at the q&a part of the book panel: Don't say it Don't say it Don't say it Don't say it Don't say it Don't s… ,
    • Here's @epkaufm's Whiteshift, reviewed in this month's magazine by ,