Teresa Waugh

Lovable Black Prince

Baudelaire

By Claude Pichois (Translated by Graham Robb)

Hamish Hamilton 430pp £20 order from our bookshop

With much editing here and there, Graham Robb has produced a fine and eminently readable translation of Claude Pichois’s comprehensive life of Charles Baudelaire. Only for a fleeting moment when the young Charles ‘does’ his first communion did I raise my eyebrow. In England people ‘make’ their first Communion.

In fact I have a copy of the French edition of the book most of which I read a few years ago when it came out, and I think it would be fair to say that Robb has given us something infinitely more readable than the original. One would have to be truly head-over-heels in love with the poète maudit of Les Fleurs du Mal to want to know the minutiae of his mother’s obscure ancestry… or a more than usually meticulous scholar. Monsieur Pichois is, I suggest, both. His immensely erudite, annotated edition of the poet’s complete works (Pléiade) is every Baudelaire student’s Bible.

Subscribe to read the full article

Donmar Warehouse

kentstate_oct_2016_online

Follow Literary Review on Twitter

  • Last Tweets

    • A mad earl, a rapacious lawyer, Lord Byron and some bizarre things in bed: Miranda Seymour on a Georgian scandal ,
    • Gideon Rachman charts the migration of power from West to East. How, asks Michael Burleigh, will the USA respond? ,
    • ‘Not everyone knows what it is to have your father’s rival’s penis inches from your nose’. Ian McEwan in a Nutshell ,
    • RT : I've got approx. 100 copies of from early 1990s-2000s to give away (most w/ covers).… ,
    • 'I Contain Multitudes is popular science writing at its best.' Wendy Moore is fascinated by a study on microbes ,
    • 'Costume of the life force? Words fail.' Germaine Greer on an ode to the condom ,
    • It's Write on Kew for the next four days. There are free copies of Literary Review about; why not dip your toe into the magazine?,