Teresa Waugh

The Pubescent Poet

Rimbaud Complete


Scribner 601pp £20 order from our bookshop

WHAT, THE READER may ask, would ever drive anyone to attempt the virtually impossible task of translating poetry? Especially the poetry of so great, so elusive and so musical a poet as Arthur Rimbaud, whose very name, even if we know little of his poetry, conjures up genius, youth, violence, drugs and sex. Rimbaud, that wild, precocious French teenager, one of Verlaine’s ‘poètes maudits’, or unsung poets.

Sign Up to our newsletter

Receive free articles, highlights from the archive, news, details of prizes, and much more.

Follow Literary Review on Twitter

  • Last Tweets

    • 'The characters in many of these stories are trapped in the obsessive present tense of their own thoughts; in the m… ,
    • 'Libraries, for much of their existence, have embodied in microcosm many of the characteristics of the totalitarian… ,
    • 'Moss and Cynthia buy several properties through which to launder their ill-gotten gains, take lots of drugs, have… ,
    • 'Never mind the imperial cult. This is the cult of Boris. What happened to Rome?' From the LR archive:… ,
    • Thirty-two years ago this month, we published Muriel Spark's short story, 'A Playhouse Called Remarkable' Read it… ,
    • Time travel, bicycles and white horses populate @WomackPhilip's roundup of children's books by @marcussedgwick,… ,
    • RT : Joanna Kavenna’s ‘Cooking with Trotsky’s Frying Pan’ in June’s is the most well written and interesting… ,