From the May 2024 Issue Quote at Your Own Risk Who Owns This Sentence? A History of Copyrights and Wrongs By David Bellos & Alexandre Montagu LR
From the March 2017 Issue He Dreamed a Dream The Novel of the Century: The Extraordinary Adventure of Les Misérables By David Bellos LR
From the March 2014 Issue Drinking to Forget On Leave By Daniel Anselme (Translated by David Bellos) LR
From the December 2013 Issue An Inspector Calls Pietr the Latvian By Georges Simenon & translated by David Bellos The Late Monsieur Gallet By Georges Simenon & translated by Anthea Bell The Hanged Man of Saint-Pholien By Georges Simenon & translated by Linda Coverdale LR
From the September 2011 Issue Speaking In Tongues Is That a Fish in Your Ear? Translation and the Meaning of Everything By David Bellos LR
From the May 2008 Issue Balkan Battle The Siege By Ismail Kadare (Translated from the French of Jusuf Vriony by David Bellos) LR
From the March 2006 Issue Albanian Turmoil The Successor By Ismail Kadare (Translated by David Bellos) LR
Sign Up to our newsletter
Receive free articles, highlights from the archive, news, details of prizes, and much more.@Lit_Review
Follow Literary Review on Twitter
Twitter Feed
How to ruin a film - a short guide by @TWHodgkinson:
Thomas W Hodgkinson - There Was No Sorcerer
Thomas W Hodgkinson: There Was No Sorcerer - Box Office Poison: Hollywood’s Story in a Century of Flops by Tim Robey
literaryreview.co.uk
How to ruin a film - a short guide by @TWHodgkinson:
Thomas W Hodgkinson - There Was No Sorcerer
Thomas W Hodgkinson: There Was No Sorcerer - Box Office Poison: Hollywood’s Story in a Century of Flops by Tim Robey
literaryreview.co.uk
Give the gift that lasts all year with a subscription to Literary Review. Save up to 35% on the cover price when you visit us at https://literaryreview.co.uk/subscribe and enter the code 'XMAS24'