Carole Angier
Post-Wall Angst
From Germany to Germany: Journal of the Year 1990
By Günter Grass (Translated by Krishna Winston)
Harvill Secker 288pp £15.99)
Roads to Berlin: Detours and Riddles in the Lands and History of Germany
By Cees Nooteboom (Translated by Laura Watkinson)
MacLehose Press 400pp £20
Günter Grass and Cees Nooteboom are grand old men of European literature, and we should be grateful to Harvill Secker and MacLehose Press for bringing us their responses to a key event in European history: the reunification of Germany. However, I warn you that I crawled out of Roads to Berlin, in particular, exhausted and only occasionally enlightened.
Grass is more engaging, because he is more engaged. This is not just because he is German, whereas Nooteboom is a Dutch observer passing through; it is to do with their natures as writers. Nooteboom dismisses his own early novels as escapism, implying that he has changed. He has, but
Sign Up to our newsletter
Receive free articles, highlights from the archive, news, details of prizes, and much more.@Lit_Review
Follow Literary Review on Twitter
Twitter Feed
How to ruin a film - a short guide by @TWHodgkinson:
Thomas W Hodgkinson - There Was No Sorcerer
Thomas W Hodgkinson: There Was No Sorcerer - Box Office Poison: Hollywood’s Story in a Century of Flops by Tim Robey
literaryreview.co.uk
How to ruin a film - a short guide by @TWHodgkinson:
Thomas W Hodgkinson - There Was No Sorcerer
Thomas W Hodgkinson: There Was No Sorcerer - Box Office Poison: Hollywood’s Story in a Century of Flops by Tim Robey
literaryreview.co.uk
Give the gift that lasts all year with a subscription to Literary Review. Save up to 35% on the cover price when you visit us at https://literaryreview.co.uk/subscribe and enter the code 'XMAS24'